オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




出エジプト記 19:14 - Japanese: 聖書 口語訳

そこでモーセは山から民のところに下り、民をきよめた。彼らはその衣服を洗った。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

そこでモーセは山から民のところに下り、民をきよめた。彼らはその衣服を洗った。

この章を参照

リビングバイブル

モーセは山を下り、民のところに帰ると、すぐに身をきよめ、衣服を洗うように言いました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

モーセは山から民のところに下って行き、民を聖別し、衣服を洗わせ、

この章を参照

聖書 口語訳

そこでモーセは山から民のところに下り、民をきよめた。彼らはその衣服を洗った。

この章を参照



出エジプト記 19:14
7 相互参照  

ヤコブは、その家族および共にいるすべての者に言った、「あなたがたのうちにある異なる神々を捨て、身を清めて着物を着替えなさい。


彼らに言った、「あなたがたはレビびとの氏族の長である。あなたがたとあなたがたの兄弟はともに身を清め、イスラエルの神、主の箱をわたしがそのために備えた所にかき上りなさい。


主はモーセに言われた、「あなたは民のところに行って、きょうとあす、彼らをきよめ、彼らにその衣服を洗わせ、


手をそれに触れてはならない。触れる者は必ず石で打ち殺されるか、射殺されるであろう。獣でも人でも生きることはできない』。ラッパが長く響いた時、彼らは山に登ることができる」と。


モーセは民に言った、「三日目までに備えをしなさい。女に近づいてはならない」。


すべて火に耐える物は火の中を通さなければならない。そうすれば清くなるであろう。なおその上、汚れを清める水で、清めなければならない。しかし、すべて火に耐えないものは水の中を通さなければならない。


ダビデは祭司に答えた、「わたしが戦いに出るいつもの時のように、われわれはたしかに女たちを近づけていません。若者たちの器は、常の旅であったとしても、清いのです。まして、きょう、彼らの器は清くないでしょうか」。